domenica 14 ottobre 2012

ESEGESI






"Mi sa che hai un virus nel cellulare perché mi hai mandato un link porno via mess".
Ma no cojone, questo sito si chiama proprio PORNOJINGA e non c'è niente di virale. Cerchiamo una volta per tutte di spiegarci il significato del titolo, che è uscito fuori un po' da sè, in una sorta di brain-storming lisergico.


PERCHE' PORNO
Sosteniamo forse con Carmelo Bene che "il porno si instaura alla morte del desiderio - quando si fa qualcosa al di là della voglia, la voglia della voglia, è il porno."? Noi non abbiamo infatti scritto "pornografia" (che darebbe sì ragione al mio amico) bensì "porno", πόρνη, prostituta. Siamo un'agenzia di tre in tre nazioni diverse e non avremmo potuto scrivere altrimenti perché se l'eros è dualismo soggetto-oggetto, il porno è unione indissolubile, perdita di identità e differenze. Ma siamo noi senza piacere, al di là del desiderio, pornomani, siamo "osceni", oppure cerchiamo il riscatto della carica sovversiva, provocatoria e libertaria insita dall'usare "porno" nel titolo? Giudice sia il lettore.

PERCHE' JINGA
Pare che Jinga sia un nome femminile africano, ma su soslang.com vengono date le intriganti definizioni di "ninja nero" o di "persona particolarmente attratta dai limoni". Richiama molto il cantonese 贏 (ying), ovvero "profitto, vittoria". Più palese il gismu "jinga" che significa "vincitore di una competizione". Problema: le gismu sono parole base di una lingua artificiale, il Lojban (www.lojban.org). E allora? Ronaldinho soleva (e suole) esultare vibrando il pollice e l'indice di una mano e blaterando "jinga de bola, jinga de bola!". Perché non jinga, quindi?





PERCHE' INTERNACIONAL
Perché una agenzia ambiziosa non può che ritenersi tale.
Spero di aver chiarito tutto. [er Pandora]

Nessun commento:

Posta un commento